זכריה 4 | z'khar'yah 4 | |||
1 וַיָּ֕שׇׁב [2] ZaqefG הַמַּלְאָ֖ךְ [2] Tip'cha הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י [1] Etnachta כְּאִ֖ישׁ [2] Tip'cha אֲשֶׁר־יֵע֥וֹר מִשְּׁנָתֽוֹ׃ [1] Silluq |
1 vay·ya·shov [2] ham·mal'ʾakh [2] ha·do·ver bi [1] k'ʾish [2] ʾa·sher־yeʿor mishsh'na·to [1] |
|||
2 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י [2] Zaqef מָ֥ה אַתָּ֖ה [2] Tip'cha רֹאֶ֑ה [1] Etnachta רָאִ֣יתִי ׀ [4] Legarmeh וְהִנֵּ֣ה מְנוֹרַת֩ זָהָ֨ב כֻּלָּ֜הּ [4] Geresh וְגֻלָּ֣הּ עַל־רֹאשָׁ֗הּ [3] Revi'i עָלֶ֔יהָ [2] Zaqef מֽוּצָק֔וֹת [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר עַל־רֹאשָֽׁהּ׃ [1] Silluq |
2 vay·yo·mer ʾe·lai [2] mah ʾa·tah [2] roʾeh [1] raʾi·ti [4] v'hin·neh m'no·rat za·hav kul·lahh [4] v'gul·lahh ʿal־ro·shahh [3] ʿa·lei·ha [2] mu·tsa·qot [2] ʾa·sher ʿal־ro·shahh [1] |
|||
3 וּשְׁנַ֥יִם זֵיתִ֖ים [2] Tip'cha עָלֶ֑יהָ [1] Etnachta מִימִ֣ין הַגֻּלָּ֔ה [2] Zaqef עַל־שְׂמֹאלָֽהּ׃ [1] Silluq |
3 vush'na·yim zei·tim [2] ʿa·lei·ha [1] mi·min ha·gul·lah [2] ʿal־s'mo·lahh [1] |
|||
4 וָאַ֙עַן֙ [3 3] Pashta וָֽאֹמַ֔ר [2] Zaqef הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י [2] Tip'cha לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
4 vaʾaʿan [3 3] vaʾo·mar [2] ha·do·ver bi [2] le·mor [1] ʾa·do·ni [1] |
|||
5 וַ֠יַּ֠עַן [4 4] TelishaG הַמַּלְאָ֞ךְ [4] Gershayim הַדֹּבֵ֥ר בִּי֙ [3] Pashta וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י [2] Zaqef מָה־הֵ֣מָּה אֵ֑לֶּה [1] Etnachta לֹ֥א אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
5 vay·yaʿan [4 4] ham·mal'ʾakh [4] ha·do·ver bi [3] vay·yo·mer ʾe·lai [2] mah־hem·mah ʾel·leh [1] lo ʾa·do·ni [1] |
|||
6 וַיַּ֜עַן [4] Geresh וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef דְּבַר־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta וְלֹ֣א בְכֹ֔חַ [2] Zaqef אָמַ֖ר [2] Tip'cha יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ [1] Silluq |
6 vay·yaʿan [4] vay·yo·mer ʾe·lai [3] le·mor [2] d'var־A·do·nai [2] le·mor [1] v'lo v'kho·ach [2] ʾa·mar [2] A·do·nai ts'vaʾot [1] |
|||
7 מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּד֛וֹל [3] Tevir לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל [2] Tip'cha לְמִישֹׁ֑ר [1] Etnachta אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔הֿ [2] Zaqef חֵ֥ן חֵ֖ן [2] Tip'cha לָֽהּ׃ [1] Silluq פ |
7 mi־ʾa·tah har־ha·ga·dol [3] lif'nei z'ru·ba·vel [2] l'mi·shor [1] ʾet־haʾe·ven ha·ro·shah [2] chen chen [2] lahh [1] ¶ |
|||
8 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
8 vai'hi d'var־A·do·nai [2] ʾe·lai le·mor [1] |
|||
9 יְדֵ֣י זְרֻבָּבֶ֗ל [3] Revi'i יִסְּד֛וּ [3] Tevir הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה [2] Tip'cha וְיָדָ֣יו תְּבַצַּ֑עְנָה [1] Etnachta כִּֽי־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת [2] Tip'cha שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
9 y'dei z'ru·ba·vel [3] yiss'du [3] ha·ba·yit haz·zeh [2] v'ya·daiv t'vats·tsaʿnah [1] ki־A·do·nai ts'vaʾot [2] sh'la·cha·ni ʾa·lei·khem [1] |
|||
10 כִּ֣י מִ֣י בַז֮ [3] Zarqa לְי֣וֹם קְטַנּוֹת֒ [2] Segol אֶת־הָאֶ֧בֶן הַבְּדִ֛יל [3] Tevir בְּיַ֥ד זְרֻבָּבֶ֖ל [2] Tip'cha הֵ֥מָּה מְשׁוֹטְטִ֖ים [2] Tip'cha בְּכׇל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
10 ki mi vaz [3] l'yom q'tan·not [2] ʾet־haʾe·ven hab'dil [3] b'yad z'ru·ba·vel [2] hem·mah m'shot'tim [2] b'khol־haʾa·rets [1] |
|||
11 וָאַ֖עַן [2] Tip'cha וָאֹמַ֣ר אֵלָ֑יו [1] Etnachta הָאֵ֔לֶּה [2] Zaqef וְעַל־שְׂמֹאולָֽהּ׃ [1] Silluq |
11 vaʾaʿan [2] vaʾo·mar ʾe·laiv [1] haʾel·leh [2] v'ʿal־s'mov·lahh [1] |
|||
12 וָאַ֣עַן שֵׁנִ֔ית [2] Zaqef וָאֹמַ֖ר [2] Tip'cha אֵלָ֑יו [1] Etnachta שִׁבְּלֵ֣י הַזֵּיתִ֗ים [3] Revi'i בְּיַ֗ד [3] Revi'i שְׁנֵי֙ [3] Pashta צַנְתְּר֣וֹת הַזָּהָ֔ב [2] Zaqef הַזָּהָֽב׃ [1] Silluq |
12 vaʾaʿan she·nit [2] vaʾo·mar [2] ʾe·laiv [1] shib'lei haz·zei·tim [3] b'yad [3] sh'nei [3] tsan't'rot haz·za·hav [2] haz·za·hav [1] |
|||
13 וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ [3] Pashta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef מָה־אֵ֑לֶּה [1] Etnachta לֹ֥א אֲדֹנִֽי׃ [1] Silluq |
13 vay·yo·mer ʾe·lai [3] le·mor [2] mah־ʾel·leh [1] lo ʾa·do·ni [1] |
|||
14 וַיֹּ֕אמֶר [2] ZaqefG אֵ֖לֶּה [2] Tip'cha שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־הַיִּצְהָ֑ר [1] Etnachta עַל־אֲד֥וֹן כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq |
14 vay·yo·mer [2] ʾel·leh [2] sh'nei v'nei־hay·yits'har [1] ʿal־ʾa·don kol־haʾa·rets [1] |
|||
end of Zechariah 4 |